Page 195 - 2
P. 195
«Per bé navegar». Materiales y piezas de embarcaciones en los libros... 663
avem feyt axí que·m ven .III. setsenes/ ab l’erscrivania et que contam lo leny
que costà.CCCC. lliures. Si més/ costà, jo li son tengut de pagar so qui a mi
ne pertanye. Si menys/ costa deg pagar axí com vengar a les mihes parts,/
sagons menys o sagons més. Això sabrem con sia [aparalat]/ d’enar-e·ns. Deus
hi do la sua gràcia et vax-hi [en Ramonet], fill nostro, per hescrivà. Deus los
guarts de mala mart et de males/ gens e·lls don salvament a nós et a hells et
23
a tots ells que ab/ encaniment van, ament .
Y continúa el mercader y escribano Bernat Tarascó con sus
anotaciones en el libro:
24
Aquest conta hérs d’en Bernat Just, petró de la nau , que li fars .II.
setseners. Compre-les ab l’erscrivania qui hés mia. Et an aquesters/ .II.
setserners an-i Iª entre en Fer[rer de Fonoyet et en Guillem Fabrer. Cada un
n’i a ab mi miga setsena. Et fiu aquesta compra, que·m donarem/ les .II.
setseners a raó de .MM. CC. lliures. Et duen-me donar la nau tota aparalada/
d’abre et de teyes 25 et de timons et de xarcia et de àncores, feta, aparalada de
26
verar./ Et yo deg pagar la mia part al verar... .
También su hijo, Jaume Tarascó, en su primer registro de
contabilidad (1334-1338), en el que ejercía también de escribano de la
nave, muestra en algunos de los asentamientos la importancia de tener
la nave bien «aparalade de totes forni-/mens com ajam comtat» .
27
3. La arboladura, elementos clave para el gobierno de la nave
Entre los elementos más destacados para mantener la buena
navegabilidad de las embarcaciones estaba el mantener en buen estado
el o los mástiles o palos, y toda la arboladura de la nave, y en algunos
de los libros de contabilidad mercantil privada se hacía constar la
compra o reparación de alguno de los mástiles. Bernat Tarascó
registraba en su libro, como copropietario y como escribano, las 94
libras que le debía pagar Berenguer Samuntada «per I arbre/ que
comprà» .
28
23 Libro I, fol. 49r.
24 Una coca.
25 En el asentamiento lo recogió así: Et deu-me donar la nau tota aparalada/ d’abre
et de teyes et de timons et de xarcia et de àncores... Libro I, fol. 49v. [teyes: teles? Veles?,
de la nave]
26 Preparada para botarla, es decir, para entrarla en el mar o para vararla, es decir,
para sacarla del agua. Libro I, fol. 49v.
27 Libro II, fol. 97r, col. b.
28 Libro I, fol. 50r, col. a.
n.41 Mediterranea - ricerche storiche - Anno XIV - Dicembre 2017
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)