Page 231 - sfogliabile 49
P. 231

Un manuscrito en el archivo general de Simancas con documentación...   497


                    del siglo XVI, de ahí que también se la conociera como escritura itálica.
                    La introducción de esta escritura primero tuvo lugar en la cancillería re-
                    gia de la Monarquía Hispánica y progresivamente fue alcanzando otros
                    sectores más reacios a abandonar la tradicional escritura gótica cursiva,
                    la cual perduró hasta comienzos del siglo XVII . Por tanto, al ser escrito
                                                                11
                    en humanística cursiva el manuscrito no fue concebido como un mero
                    documento administrativo interno y probablemente fuese redactado por
                    una o varias personas cercanas a la cancillería de la monarquía hispá-
                    nica y/o con una enorme influencia de la cultura italiana. Decimos que
                    puede que fuera escrito por varias personas, dado que a partir del folio
                    355r. se observa un cambio de letra y de formato a la hora de acometer
                    los títulos de los documentos.
                       Respecto al contenido, el manuscrito contiene un vasto número de
                    documentos, un total de 233 documentos individualizados que alcan-
                    zan los 241 si se tienen en cuenta los 8 documentos insertos en algu-
                    nos de ellos. Todos los documentos diplomáticos que fueron copiados
                    en el manuscrito son relativos a la intensa actividad diplomática de
                    las diversas formaciones políticas de la península itálica entre 1369 y
                    1515 . Los más importantes son un conjunto de dieciséis tratados
                         12
                    diplomáticos de diversa índole (alianzas militares, tratados de paz, tre-
                    guas…)  que  articulan  a  una  serie  de  documentos  relacionados  que
                    componen el grueso del manuscrito, puesto que, como podemos ob-
                    servar en el gráfico 1, los tratados solamente representan el 7% del
                    manuscrito. Entre estos documentos de apoyo encontramos la cuan-
                    tiosa correspondencia propia de un contexto en el que la epístola fue
                    básica para la diplomacia , las numerosas ratificaciones en su mayor
                                             13
                    parte de pequeñas formaciones políticas dependientes de los grandes


                       11  Sobre la cuestión de la introducción de la escritura humanística cursiva en la
                    península  ibérica  resultan  enormemente  interesantes  las  aportaciones  de  la  obra  B.
                    Casado Quintanilla y J.M. López Villalba (coords.), Paleografía III: La escritura gótica
                    (desde la imprenta hasta nuestros días) y humanística, Actas de las VI Jornadas de la
                    Sociedad Española de Ciencias y Técnicas Historiográficas (Guadalajara 2008), Univer-
                    sidad Nacional de Educación a Distancia, Siero, 2011.
                       12  Dentro de la prolífica bibliografía sobre la diplomacia italiana del siglo XV desta-
                    caremos la monografía I. Lazzarini, Comunication and Conflict. Italian Diplomacy in the
                    Early Renaissance, 1350-1520, Oxford University Press, Oxford, 2015.
                       13  Esta reflexión es parte de las conclusiones de la obra de F. Senatore, «Uno mundo
                    de carta», Forme e strutture della diplomacia sforzesca, Liguri, Nápoles, 1994. Asimismo,
                    resultan interesantes F. Senatore et al., Pratiche e norme di comportamento nella diplo-
                    mazia italiana: i carteggi di Napoli, Firenze, Milano, Mantova e Ferrara tra fine XIV e fine
                    XV secolo, en De l'ambassadeur. Les écrits relatifs à l'ambassadeur et à l'art de négocier,
                    École Française de Rome, Roma, pp. 113-162. C. Villanueva Morte, La correspondencia
                    diplomática entre los embajadores del ducado de Milán y la corte de los reinos hispánicos
                    en la segunda mitad del siglo XV, «Mélanges de la Casa de Velázquez, Nouvelle série»,
                    45-2 (2015), pp. 143-166.


                                                Mediterranea - ricerche storiche - Anno XVII - Agosto 2020
                                                           ISSN 1824-3010 (stampa)  ISSN 1828-230X (online)
   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236