Page 232 - sfogliabile 49
P. 232
498 Néstor Vigil Montes
señoríos , u otras tipologías como las instrucciones o los poderes atri-
14
buidos a los embajadores para negociar . En la negociación de las
15
ligas de los años centrales del siglo XV, las potencias extranjeras re-
quirieron al duque de Milán que obtuviese la ratificación de todos los
señores que dependían de él, e incluso enviaban listados de aquellos
que consideraban que debían formar parte de las ratificaciones. Esto
provocó que se acumulasen varias decenas de documentos de esta ti-
pología, por ello conforman la mayor parte del total del manuscrito con
107 documentos que constituyen el 44,4% del total, y al mismo
tiempo, se generó un enorme cúmulo de correspondencia para gestio-
nar esos procesos de ratificaciones, por lo que las epístolas aparecen
en 71 ocasiones y representan el 29,46%. Lo más curioso es que para
agilizar todo este proceso, la cancillería milanesa diseñó dos formula-
rios en 1470: un modelo de epístola para solicitar la ratificación a los
vasallos y un modelo de ratificación que se enviaba a los mismos va-
sallos .
16
El nexo en común de todos los documentos del manuscrito es el
ducado de Milán y sus relaciones diplomáticas con otras formaciones
políticas italianas, con especial atención al papado. La mayor parte de
los documentos copiados proceden de los fondos del archivo ducal de
Milán, ahora conservados en Archivio di Stato di Milano, y más con-
cretamente de los libros de registro, tanto los registri ducali como los
registri delle missive, en los que no solo se asentaban los documentos
y correspondencia otorgados por la cancillería milanesa, sino que tam-
bién incluían copias de documentos y correspondencia recibida. Sin
embargo, existen documentos de procedencia desconocida que no se
encuentran actualmente en los fondos del mencionado archivo, lo cual
sucede con ocho de los dieciséis tratados diplomáticos del manuscrito.
De esos ocho documentos existen dos que fueron transcritos por Luigi
Osio en el siglo XIX a partir de un original en pergamino del Archivio
14 Para comprender la complejidad de los actores políticos que actuaron en la diplo-
macia italiana del siglo XV es preciso acudir a I. Lazzarini, Multilayered networks: the
political geography of Italian diplomacy in the early Renaissance (1350-1520 ca.), en N.
Vigil Montes (ed.), Comunicación política y diplomacia en la Baja Edad Media, Publi-
cações do CIDEHUS, Évora, 2019.
15 Sobre los documentos de preparación de embajada como las instrucciones o los
poderes contamos con interesantes análisis en S. Péquignot, Les instructions aux am-
bassadeurs des rois d’Aragon (XIIIe-XVe siècles). Jalons pour l’histoire de la fabrique
d’une parole royale efficace, «Cahiers d’études hispaniques médiévales», 31 (2008), pp.
17-43; y en M. C. Cunha, P. Pinto Costa, D. Babo Marinho, The Preparation of Embassies
and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages,
«e-Journal of Portuguese History», 17-1 (2019).
16 Ags, Consejo de Italia, Secretaria de Nápoles, Visitas y Diversos, Secretarias Pro-
vinciales, Libro 63, 323v.-325r.
Mediterranea - ricerche storiche - Anno XVII - Agosto 2020
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)