Page 234 - 2
P. 234
702 Diogo Faria, Andrea Mariani
Carta que o cardeal de Portugual escpreveo de Roma a el Rey dom
Joham sendo primcepe (Bibliothèque nationale de France, manuscrit
portugais 20, fl. 94v-97)
Despois de dadas graças a Deus por huum bacharel do Porto meu
familiar vos escprevi asaz largamente os feitos do turco. Assi que se
vossa senhoria ouve minhas cartas de todo serees beem emformado.
Elles eram em duas maneiras, huum que tocavão a Rodes e outros
a Italia. Dos de Rodes nom he necessareo fazer mais mençom, soo-
mente que he descercado, ficou mui destroydo, morreram sobrelle de
XVI mil turcos pera cima. Ho turco mandou ja matar o capytão prim-
cipal que tinha degradado por que lhe nom tomou a dita cidade. E
despois de todo passarão por aqui muito cavalleiros francesses e d’ou-
tras naçõees pera la se nam desse regno que nam pareceo alguum e
fallãao muyto nisso. Asi que neste feito de Rodes nom he necesario
escprever mais do que vos tenho escprito.
Mas vindo aos d’Italia o que se depois de vos ter escprito seguio he
isto: A armada que el Rey Dom Fernando de Napole fez per mar com
ajuda que lhe deu o papa e collegio per dizimas da crerezia do riame 24
[fl. 95] e XBIII mil ducados 25 em ouro e Florença e Millam e outras
potencias d’Italia as taxas postas pello papa a cada huum, asi que com-
tando o que todos lhe derom achamos que averia ja cem mil ducados
aalem das dez naaos que lhe vieram de Cecilia armadas e pagadas,
ataa o presemte nom fez proveito alguum que pollos tempos serem con-
trairos e porque a gemte he mui mal pagada pollo qual a dita armada
myngoa cada dia. Asi que homde se esperava, como vos escprevi, que
a armada per mar tivesse o porto e combatesse per sua parte quando
ho eixercito per terra chegasse segundo era acordado, os navios do
turco vem a Otronto, cidade que tem tomada, e trazem artelharia e
todo bastimento que lhe compre, e he o papa certo que emtrarom pou-
cos dias ha XXIIII vellas nelle. Vossa senhoria veja se o pode bem baste-
cer e afortelezar.
Outrosi o eixercito per terra ataa ora nom fez nada, antes receberam
danos dos turcos, que homde aa primeira eram poucos, segundo per
minhas cartas veriees, agora sam muitos e ham lhe tamanho medo os
nossos que os nam ousam de os cometer, que dizem que sam mui
estranhos homens de guerra. [fl. 95v] Asi que como mingoa a frota,
isso mesmo faz ho eixercito da terra. Os que la eram asi de pee como
de cavallo fogem pollo que dito he e porque tambem sam mal pagos.
24 Nella versione della Bnp si parla solamente di “dizimas da clerezia” (fl. 20).
25 La versione della Bnp riporta “cruzados” (moneta portoghese) invece di ducati (fl. 20).
Mediterranea - ricerche storiche - Anno XIV - Dicembre 2017 n.41
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)