Page 215 - 1
P. 215
«Non vi è esempio in diciotto secoli di simili mosse» 483
Il giuramento «ne peut avoir aucun rapport avec le voyage de Sa
Sainteté» , poiché l’imperatore lo dovrà prestare nel corso di un’al-
56
tra cerimonia, di carattere civile, distinta da quella del Sacre. In
ogni caso, i suoi termini non sono sconvenienti. La formula «lois du
Concordat» riguarda solo il concordato, non le leggi organiche, e si
porta l’esempio del precedente concordato tra Leone X e Francesco
I . La «liberté des cultes» non comporta l’approvazione delle dot-
57
trine eterodosse, ma solo il rispetto degli individui che le profes-
sano. Si tratta di una tolleranza necessaria alla tranquillità pub-
blica e garantita dalla costituzione.
Dopo averne fatto cenno all’inizio del documento, viene nuova-
mente toccato e meglio sviluppato il punto dell’utilità per la religione
dello spostamento del papa. Si dice che «ce voyage n’aura pas simple-
ment pour objet le couronnement de Sa Majesté. Les grands intérêts
de l’Église en formeront la partie principale» . Gli affari ecclesiastici
58
pendenti saranno oggetto di trattativa fra il papa e l’imperatore , e si
59
ventila anche la possibilità di modifiche alle leggi organiche . A pro-
60
posito degli affari pendenti con il resto della Cattolicità, si assicura che
il pontefice potrà portarli avanti da Parigi e che avrà assicurata piena
libertà.
Le linee dedicate ai vescovi ex-jureurs avranno particolare rilevanza
nel seguito delle trattative. Talleyrand (Bernier) scrive:
Il en sera de même de tout ce qui concerne les évêques ci-devant constitu-
tionnels. S’il en est qui tiennent encore à la constitution civile du clergé, au
mépris des lois du Concordat, sa Majesté se fera un devoir de les rappeler aux
56 Nota di Charles-Maurice de Talleyrand a Giovanni Battista Caprara, Parigi, 18
luglio 1804, ibidem.
57 «Ces mots, lois du Concordat, ne supposent nullement une cumulation du Con-
cordat et des lois organiques. Ils sont consacrés par l’usage des deux cours française et
de Rome. Léon 10 (titre 4) appelait le premier Concordat français, lois convenues entre
la France et le S. t Siège, leges concordatas. Telles étaient aussi les expressions dont se
servoit François I. er dans son édit d’acceptation et de promulgation», nota di Charles-
Maurice de Talleyrand a Giovanni Battista Caprara, Parigi, 18 luglio 1804, ivi, pp. 587-
588. Il corsivo è nell’originale.
58 Nota di Charles-Maurice de Talleyrand a Giovanni Battista Caprara, Parigi, 18
luglio 1804, ivi, p. 588.
59 «Ils [Les grands intérêts de l’Église] seront agités dans les conseils mutuels de Sa
Majesté et du souverain Pontife. Les résultats de leurs délibérations ne pourront qu’être
infiniment utiles aux progrès de la religion et au bien de l’Etat», nota di Charles-Maurice
de Talleyrand a Giovanni Battista Caprara, Parigi, 18 luglio 1804, ivi, pp. 588-589.
60 «Sa Sainteté a déjà fait des représentations sur quelques dispositions des lois
organiques. S’il en existe de nouvelles à faire, ou si elle juge convenable d’insister
sur celles qui ont été déjà faites, Sa Majesté proteste qu’elle les entendra avec ces
sentiments d’impartialité et de déférence qui la caractérisent», nota di Charles-
Maurice de Talleyrand a Giovanni Battista Caprara, Parigi, 18 luglio 1804, ivi, p.
589.
Mediterranea - ricerche storiche - Anno XIX - Agosto 2022
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)