Page 154 - 1
P. 154

696                                                 Carlo Edoardo Pozzi


                giapponese nel mercato italiano potrebbe aver determinato non solo in-
                genti perdite economiche per il Giappone, ma anche un drastico cam-
                biamento nei rapporti diplomatici con l’Italia per quanto riguarda la re-
                visione  dei  cosiddetti  “Trattati  Ineguali”.  Come  si  può  notare  da  un
                esame della corrispondenza dei diplomatici giapponesi di stanza a Roma
                e delle trascrizioni dei colloqui ufficiali con il Ministero degli Esteri ita-
                liano, mentre per buona parte degli anni ‘70 dell’Ottocento il seme-bachi
                giapponese fu costantemente presente nel dibattito sulla revisione dei
                trattati, nel decennio successivo questo articolo non venne più menzio-
                nato durante i negoziati.
                   Nel corso degli anni ‘80 il miglioramento delle condizioni di importa-
                zione delle uova di baco da seta dal Giappone cessò infatti di essere una
                priorità per il nostro governo, il quale, piuttosto che rivendicare conces-
                sioni per i suoi semai, era interessato a ottenere dal governo Meiji una
                riduzione delle tariffe doganali per quei prodotti di esportazione italiani
                «qui forment la base de notre commerce actif avec le Japon, c’est à dire
                le corail, les sels de quinine, et les huiles d’olive» . Era evidente che la
                                                              95
                seta aveva ormai perso la sua rilevanza all’interno delle relazioni com-
                merciali e diplomatiche tra i due paesi.


























                mikankō kōbunsho o chūshin ni (Il conte Raffaele Ulisse Barbolani e i negoziati di revi-
                sione dei trattati col governo Meiji (1879): un’analisi delle fonti diplomatiche inedite ita-
                liane e giapponesi), «Studi Italici», A. 67 (2017), pp. 125-149.
                   95  Nihon Gakujutsu Shinkōkai (eds.), Nihon gaikōmonjo: Jōyaku kaisei kankei (Do-
                cumenti diplomatici giapponesi: relazioni di revisione dei trattati), Vol. 2, Nihon gaikō
                monjo hanpukai, Tōkyō, 1945, p. 1261. Lettera del 28 aprile 1886, inviata dal Ministro
                degli Esteri Carlo Felice Nicolis conte di Robilant (1826-1888) al Ministro Plenipotenzia-
                rio del Giappone in Italia Tanaka Fujimaro.



                Mediterranea - ricerche storiche - Anno XVII - Dicembre 2020
                ISSN 1824-3010 (stampa)  ISSN 1828-230X (online)
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159