Page 113 - Mediterranea 51 sfogliabile
P. 113
Catástrofes, agentes locales y noticias globales 111
m-v s
le han retirado la mar por aquella se ha retirado la mar por aquella
parte que entra[n] en él quatrocientas parte que entra[n] en él quatrocien-
braças, y desde el primer[o] albertimo- tas braças, y desde la primera
nio coge una grande legua, sin que en abertura coge una grande legua,
este medio quede otra cosa sin que en este medio quede otra
que malpan (f. 1v – f. 1v). cosa que malpan (f. 1v).
Además de las lagunas y errores, m presenta también un final poco
claro debido a la elipsis de un fragmento textual justo antes de la sú-
plica:
MSm m
hasta oy no he tenido mas nueua en hasta oy no he tenido mas nueua
particular de aquella ysla se estan en particular de aquella isla de Te-
sentiendo de la de Tenerife casi en nerife, están casi en un ser aquellos
un ser aquellos ruydos y de noche ruydos de noche, y viendo los fue-
viendo los fuegos (f. 4v). gos (f. 4v).
Es un error que compromete la coherencia del texto: de hecho,
quien escribe, estando ya en Tenerife, no puede recibir noticias de
aquella isla sino, como bien entiende MSm, de la Isla de La Palma,
donde se produjo la erupción.
Excluyendo que MSm sea una copia de m (descartando también una
improbable interpolación del texto de la súplica a través de otro testi-
monio), no tenemos elementos suficientes para deducir inequivocable-
mente que m derive de MSm o que sean ambos copia del original (O).
Las relaciones evidentes entres las lecciones de los dos testimonios y
otros elementos de orden material nos hacen suponer que una de las
dos hipótesis es posible:
Mediterranea - ricerche storiche - Anno XVIII - Aprile 2021
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)