Page 26 - Mediterranea 51 sfogliabile
P. 26

24                                                      Cecilia Carnino


                nell’ambito di quel progetto editoriale lanciato inizialmente proprio a
                Venezia da Ginammi .
                                    35
                   Il  ruolo  di  Zuccati  nell’impresa  dell’edizione  italiana  del  Ministre
                d’Estat  non  pare  peraltro  confinabile  unicamente  al  momento  della
                traduzione, collocandosi piuttosto in quel progetto politico-culturale
                delineato da Richelieu, nel quadro dei contatti tra gli ambienti politico-
                culturali veneti e quelli francesi. Il primo volume della traduzione ita-
                liana presentava infatti una dedica firmata dal traduttore rivolta diret-
                tamente a Richelieu. «Viene a V. Em. questa mia traduzione del Mini-
                stro di Stato – scriveva Zuccati – per mettersi in sicuro di godere una
                perpetuità di nome sotto quella dell’Em. V. che come stella fa Cielo,
                ogni luogo che la riceve. Qualunque studio della mia penna sarà un
                impiego illustre se un compiacimento solo di V. Em. lo gradirà, e lo
                raccoglierà nel numero di cose da lei caramente guardate» . Il secondo
                                                                       36
                volume, uscito quando Richelieu era ormai morto, fu dedicato invece
                a Jean des Hameaux, ambasciatore francese a Venezia dal novembre
                1642 al maggio 1645 e personaggio di primo piano della politica fran-
                cese.  L’epistola  dedicatoria,  firmata  sempre  da  Zuccati,  assumeva  i
                tratti dell’apologia della Francia: «non mai sterile di scielti [sic], e pro-
                digiosi ingegni, indora i secoli i Secoli suoi de Scrittori eccellenti, e de
                Libri conspicui […] io presento il libro tradotto a V. E. perch’ella si
                compiaccia vedere, che gli spiriti Italiani si gloriano di riserbarne le
                immagini negli originali Francesi, e perché il nome di lei innalzato so-
                pra l’aria de’ paragoni, si contenti ispirar vita nelle fatiche mie, mentre
                mi rassegno» .
                            37
                   In  questo  modo  si  riconosceva  esplicitamente  anche  il  sostegno
                dell’ambasciatore francese all’impresa editoriale della traduzione del
                Ministre d’Estat, un’opera apertamente gallicana e che negava al Papa
                ogni potere temporale, nel solco della convergenza di interessi tra Ve-
                nezia  e  Francia  sul  piano  dell’antiromanismo  e  del  sentimento





                   35  N. Caussin, La Corte Santa. Parte seconda che contiene l’Huomo di stato, il cava-
                liere, & la dama. Portati dal francese da Mutio Ziccatta, Ginammi, Venezia, 1642. Zuccati
                fu anche traduttore del trattato spagnolo El Embaxador di Vera Figueroa y Zuñiga. La
                traduzione, l’ultima realizzata da Zuccati e approntata sull’edizione francese, uscì a Ve-
                nezia  nel  1649.  (Il  perfetto  ambasciatore  trasportato  dall’idioma  spagnolo,  &  francese
                nell’italiano. Per Mutio Ziccata. Opera politico-historica. All’illutrissimo signor. ... Umberto
                Gioanni Zernin barone di Chudeniz…, Venezia, Giusto Wiffeldick, 1649).
                   36  «All’Eminentissimo e Reverendissimo Principe, il Signor Gio. Armando du Plessis,
                Cardinale e Duca di Richelieu, Grande Ammiraglio dei Mari di Francia», in J. de Silhon,
                Il ministro di stato (1639) cit. L’editore Ginammi dedicava invece l’opera al procuratore
                di San Marco Alvise Zorzi.
                   37  J. de Silhon, Il ministro di stato (1644) cit.



                Mediterranea - ricerche storiche - Anno XVIII - Aprile 2021
                ISSN 1824-3010 (stampa)  ISSN 1828-230X (online)
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31