Page 156 - 1
P. 156
424 José María Iñurritegui Rodríguez
Montesquieu al frente, cursaban abiertamente el requerimiento de la
desnaturalización moral y política de la monarquía de España, ale-
gando su incapacidad para integrarse en el universo civilizado si no
acometía un proceso de profunda reconfiguración identitaria . Las
40
señales emitidas por la cultura hispana ante dicho requerimiento no
serían sin embargo equívocas . Sin abdicar de sus supuestos propios,
41
para afrontar ese reto se pudo entonces emprender una selectiva y
meditada tarea de recepción de unos registros discursivos que se en-
tendían compatibles con su tradición moral. Y es en ese horizonte y
en ese contexto donde vino a concretarse la recepción de la cosecha
de textos derivada de la siembra del Petit Concile.
Lo cultura hispana no estaba por entonces huérfana de estudios
consagrados al comentario de las Sagradas Escrituras. Las Res Bibli-
cae constituían en realidad la sección más amplia de la Biblioteca His-
pana que a finales del Seiscientos componía Nicolás Antonio para
acreditar el poso y el peso de la cultura literaria propia . Lejos no
42
obstante de cualquier umbral de saturación, las renovadas posibilida-
des que abrían los textos compuestos y derivados de la atmósfera in-
telectual del Petit Concile parecieron detectarse tempranamente. En
1712 se publicaba en La Haya una anónima traducción al castellano
del Telémaco de Fénelon . Desde algo antes, 1709, Manuel Villegas y
43
Piñateli tenía traducido el Traité du choix et de la méthode des études
de Fleury, que publica en 1717, ya como académico de la lengua, ins-
titución en la que coincide con Juan Interián de Ayala, que en 1718
hace lo propio con el Catecismo histórico del mismo Fleury . Y una
44
década después, mientras se traduce el Discurso sobre la historia
40 P. Fernández Albaladejo, «Entre la gravedad y la religión. Montesquieu y la tutela
de la monarquía católica en el primer Setecientos», en Materia de España. Estudios de
historia política, Marcial Pons, Madrid, 2007, pp. 149-176.
41 P. Fernández Albaladejo, Fénix de España. Modernidad y cultura propia en la Es-
paña del siglo XVIII (1737-1766), Marcial Pons, Madrid, 2006; P. Sánchez León, «Science,
Customs, and the Modern Subject: From Emulation to Education in the Semantics of
Spanish Enlightenment», Contributions to the History of Concepts, 12 (2017), pp. 98-120
y J. Astigarraga (ed.), The Spanish Enlightenment Revisited, Voltaire Foundation, Oxford,
2015.
42 B. Clavero, «Beati dictum: Derecho de linaje, economía de familia y cultura del
orden», Anuario de Historia del Derecho Español, 63-64 (1993-94), pp. 7-48, esp. p. 33.
43 Fénelon, Las Aventuras de Telémaco, hijo de Ulises, Amberes, Enrico y Cornelio
Verdussen, 1712. Cfr., J.M. Iñurritegui, «Images of Baetica. The ambivalent hispanic
reception of Les Aventures de Télémaque», Culture & History, 8/1 (2019), pp.153-167.
44 Claude Fleury, Tratado de la elección y método de los estudios. Escrito en lengua
francesa, por Monsieur Claudio Fleury, Abad de Loc-Dieu, y [h]oy Confesor de su Mages-
tad Christianissima Luis XV, Imprenta de Francisco de el Hierro, Madrid, 1717 y Claude
Fleury, Catecismo histórico que contiene un compendia de la sagrada escritura y la doc-
trina cristiana, Manuel Román, Madrid, 1718.
Mediterranea - ricerche storiche - Anno XIX - Agosto 2022
ISSN 1824-3010 (stampa) ISSN 1828-230X (online)